日期: 國曆中華民國106(2017)6 月18 日 農曆中華民國一○六年歲次丁酉五月廿四日
主題:
道場: 雲林道場
班別: 社會界國語兩天率性進修班(越文版)
佛堂: 龍井 興昇佛堂
臨壇仙佛: 活佛師尊
中華民國一○六年六月十八日歲次丁酉五月廿四日興昇佛堂
Ngày 18 tháng 6 tuế Trung Hoa Dân Quốc 106 (năm 2017)
nhằm ngày 24 tháng 5 tuế thứ thứ Đinh Dậu - Hưng Thăng Phật Đường
恭求仙佛慈悲指示訓
Cung cầu Tiên Phật từ bi thị huấn
喜得真道遇知音 捷足先登學修勤
Hỷ đắc chân đạo gặp tri âm
Tiệp túc tiên đăng học tu cần
Vui đắc chân đạo gặp tri âm
Nhanh chân tiến bước học tu cần
悅色怡聲言忠信 愛眾以德人敬欽
Duyệt sắc đài thanh ngôn trung tín
Ái chúng dĩ đức nhân kính khâm
Âm sắc vui tươi lời trung tín
Lấy đức thương người , người kính khâm
感同身受心相印 隱惡揚善理依循
Cảm đồng thân thụ tâm tương ấn
Ẩn ác dương thiện lý y tuần
Đồng cảm thân thụ tâm tương ấn
Ẩn ác dương thiện lý tuần hoàn
恩威適時鼓勵進 自覺覺他歸本根
Ân uy thích thời cổ lệ tiến
Tự giác giác tha quy bổn căn
Ân uy thích thời động viên tiến
Tự giác giác quy bổn căn
(Ân uy: Ân huệ và uy nghiêm )
吾乃 Ngô Nãi
活佛師尊 奉
Hoạt Phật Sư Tôn phụng
母旨 至東林 隱身早已參
Mẫu chỉ , đến đông lâm , ẩn thân sớm đã tham bái
母身 再問愛徒否歡欣
Mẫu thân , lại hỏi Đồ Nhi yêu có vui hay không
平心靜氣待批云
Bình tâm tịnh khí đợi chờ phê huấn
哈哈
Ha ha
同鄉故友此地逢 學修講辦真用功
Đồng hương cố hữu trùng phùng đây
Học tu giảng bàn chánh công phu
效聖法賢天恩奉 佛規禮節表至誠
Noi gương thánh hiền thiên ân phụng
Phật quy lễ tiết biểu chí thành
君子謙謙態恭讓 明理修真復本容
Quân tử thái độ khiêm cung kính
Hiểu lý tu chân phật tính phục hồi
法喜充滿於生命 感恩無限道推崇
Để sinh mệnh tràn đầy pháp hỷ
Cảm ơn vô hạn thúc đạo cao
殊勝因緣眾相聚 豈是偶然相約行
Nhân duyên thù thắng cùng tương ngộ
Đâu phải ngẫu nhiên hẹn gặp nhau
珍惜當下道尊貴 修己安人世大同
Trân trọng đương hạ đạo tôn qúy
Tu kỷ an nhân thế đại đồng
好嗎
Được không
點名班長向前來 分享今日理心懷
Điểm danh lớp trưởng con lên đây
Chia sẽ hôm nay việc trong lòng
自我介紹好不好? 學修道快樂嗎?
Tự mình giới thiệu được hay không ?
Học đạo tu đạo vui chỗ nào?
最近幾天有何快樂? 與眾分享
Mấy ngày gần đây có việc gì vui ? Con chia sẽ với mọi người
渡人成全善心愿 有此志向師成全
Độ - thành toàn người, thiện tâm nguyện ,
Có chí này Thầy thành toàn con
人道盡全達天道 愛徒如意心平安
Nhân đạo vẹn tròn đạt thiên đạo
Trò yêu như ý , tâm bình an
賜徒供果孝悌顯 家庭安康皆樂歡
Ban con qủa cúng , hành đạo hiếu
Gia đình vui vẽ được an khang
好否
Được không
又點名副班長 分享感恩之事情
Thầy lại điểm danh đến lớp phó
Con chia sẽ việc thấy cảm ân
知音相逢法喜無窮 願吾愛徒立志堅恒
Tri âm tương ngộ vô biên pháp hỷ
Thầy mong Trò ngoan lập chí bền lâu
不可輕視佛緣相遇 壇中眾徒天恩心銘
Không được xem nhẹ phật duyên mình gặp
Các con trong Đàn, ghi tạt thiên ân
有志一同不分你我 突破難關率性前行
Có chí cùng nhau không chia Tôi Bạn
Đột phá khó khăn dựa thiên tính làm
好嗎
Được không
賜徒供品求心願 祝禱之事知行功
Ban con cúng phẩm cầu tâm nguyện
Chúc phúc mọi đều biết hành công
愿了還鄉在自己 腳踏實地勿放鬆
Liễu nguyện trở về do chính mình
Làm cho đến chốn đừng buông lơi
好不好
Được hay không
翻譯傳達師愛意 天恩廣大渡群生
Phiên dịch truyền đạt ý của Thầy
Thiên ân quảng đại độ quần sanh
當知今日學修辦 脾氣毛病不再生
Biết được hôm nay học tu bàn
Thói hư tật xấu không tái lại
反省自己之過錯 當發心愿更上層
Phản tỉnh chính mình điều sai trái
Khi phát tâm nguyện thêm một bậc
能體天心感人意 團結力大互助成
Hiểu được lòng trời cảm nhân ý
Đoàn kết sức mạnh hổ trợ thành
明己使命渡賢善 同舟共濟精進行
Hiểu sứ mệnh mình độ người hiền đức
Cùng thuyền cứu độ tinh tấn tu hành
各有因緣好努力 不負天恩為師情
Mỗi người nhân duyên cố gắng nổ lực
Không phụ thiên ân và tình của Thầy
聆聽妙理班加入 學貴誠懇能有恒
Lắng nghe diệu lý vào trong lớp
Học qúy thành khẩn có thể lâu dài
忠誠信實心中抱 道之宗旨座右銘
Trung tín thành thật ôm giữ lấy
Đạo chi tông chỉ khắc ghi lòng
願徒明白這世上 真假假真悟本宗
Mong con hiểu rõ trên dương thế
Thật thật giả giả ngộ bổn tông
逆來順受乃磨練 人上之人志不同
Nhẫn nhục chịu đựng tức mài luyện
Nhân thượng chi nhân chí bất đồng
期許自己更進步 進德修業天慈明
Kỳ vọng chính mình càng tinh tấn
Tiến đức tu nghiệp trời từ bi
喜悅感恩勉徒弟 平安樂道行人生
Vui vẻ cảm ơn động viên trò
Bình an lạc đạo trong đời hành
難得相聚放心不下眾愛徒
Khó được tương hội , không yên tâm nổi chúng Đồ Nhi yêu của Thầy
難得勉勵多少話語日日讀
Khó được động viên biết bao nhiêu lời nói ngày ngày phải đọc
願我愛徒責任負起 學道修道憑己根基
Hy vọng những Đồ Nhi thương yêu của Ta gánh vác lấy trách
nhiệm , học đạo tu đạo dựa vào chính căn cơ của mình
用心付出 不看人修 見賢思齊
Dùng tâm cống hiến , không nhìn người tu , thấy người Hiền biết học
hỏi
見不賢者內自省 改過遷善
Thấy người không tốt thì tự mình phản tỉnh trong tâm , cải ác hướng
thiện
聖理為基礎 聖賢作榜樣 聖典為內涵
Lấy lý của Thánh làm nền tảng , lấy Thánh Hiền làm gương noi
theo , lấy Kinh điển làm nội hàm
充實自己 志向非凡
Tăng cường chính mình , chí hướng phi phàm
擔當白陽之聖業 報恩了愿慧命延
Gánh vác Thánh nghiệp của Bạch Dương , báo ân liễu nguyện
tiếp nối huệ mệnh
傳遞聖佛之精神 博愛慈悲 永遠不滅
Truyền xuống tinh thần bác ái từ bi , vĩnh viễn bất diệt của Thánh
Hiền Tiên Phật
但願愛徒 共同創造彌勒家園
Hy vọng Đồ Nhi yêu thương , cùng nhau sáng tạo Gia Viện Di Lặc
佛堂之中歡樂無限
Để trong Phật Đường niềm vui vô hạn
好不好
Được hay không
師陪徒兒分分秒秒 慎獨功夫不可飄搖
Thầy luôn ở bên con từng giây từng phút ,
Thận độc công phu không được phớt lờ
(Thận Độc : Thận trọng những suy nghĩ khi chỉ một mình )
正知正見闡揚聖道 心中天堂光芒照耀
Chánh tri chánh kiến xiển dương Thánh Đạo
Thiên đàng trong tâm chiếu rọi chói chang
徒兒們啊! 好自保重 身體健康為首要
Các Đồ Nhi à ! tự bảo trọng , thân thể khỏe mạnh là việc trước tiên
善念心愿不可遠遙 當下即是奮力前跑
Thiện niệm tâm nguyện không thể xa vời
Nhanh chóng tức thì phấn đấu tiến lên
好不好
Được hay không
開心笑容面對每一天 徒兒們舉起雙手抱在胸前
Mĩm cười vui vẻ để đối diện với mỗi ngày
Các Đồ Nhi đưa tay bao hợp đồng lên để trước ngực
感恩愉悅永遠永遠
Cảm ơn vui vẻ vĩnh viễn mãi mãi
哈哈退
Ha ha thối
發表新回應