日期: 國曆中華民國106(2017)年8月13日 中華民國一○六年歲次丁酉 閏六月廿二日
主題:
道場: 台北道場
班別: 越語兩天率性進修班
佛堂: 板橋區 祝德佛堂
臨壇仙佛: 濟公和尚
中華民國一○六年歲次丁酉 閏六月廿二日
板橋祝德佛堂
恭求仙佛慈悲指示訓
Ngày 22 tháng 6 nhuận năm 106 (2017) tuế thứ Đinh Dậu
Bản Kiều Chúc Đức Phật Đường
Cung thỉnh Tiên Phật từ bi chỉ thị
醒來吧佛在眼前
Tỉnh lai ba Phật tại nhãn tiền
Tỉnh dậy đi Phật ngay trước mắt
顯良知本性純然
Hiển lương tri bổn tính thuần nhiên
Hiển lương tri bổn tính thuần nhiên
醒來吧佛立心地
Tỉnh lai ba Phật lập tâm địa
Tỉnh dậy đi lập tâm địa Phật
現良能恢復天然
Hiện lương năng khôi phục thiên nhiên
Hiện lương năng khôi phục tự nhiên
醒來吧佛住當下
Tỉnh lai ba Phật trụ đương hạ
Tỉnh dậy đi Phật ở hiện tại
觀自在道法自然
Quan tự tại Đạo pháp tự nhiên
Quán tự tại Đạo pháp tự nhiên
醒來吧佛就是我
Tỉnh lai ba Phật tựu thị ngã
Tỉnh dậy đi Phật chính là ta
見如來身心超然
Kiến Như Lai thân tâm siêu nhiên
Thân tâm siêu nhiên kiến Như Lai
吾乃
Ngô nãi
Ta là
濟公和尚 奉
Tế Công Hòa Thượng phụng
Tế Công Hòa Thượng Phụng
母命 降凡鄉 來至祝德 謁
Mẫu Mệnh giáng phàm hương lai chí Chúc Đức yết
mệnh Lão Mẫu giáng phàm trần đến Chúc Đức bái kiến
母娘 壇前愛徒 Chào buổi sáng (早安)
Mẫu Nương Đàn tiền ái đồ Chào buổi sáng
Lão Mẫu Các ái đồ ở trước Phật tiền Chào buổi sáng
靜淨敬守待批章
Tĩnh tịnh kính thủ đãi phê chương
Tịnh yên nghiêm kính đợi phê huấn
哈哈
Ha ha
Ha ha
出類拔萃諸賢真
Xuất loại bạt tụy chư hiền chân
Các hiền sĩ tài năng kiệt xuất
彬彬有禮超凡群
Bân bân hữu lễ siêu phàm quần
Luôn giữ lễ vượt siêu phàm chúng
修道越修有道氣
Tu Đạo việt tu hữu Đạo khí
Tu Đạo càng tu có Đạo khí
和而不同人上人
Hòa nhi bất đồng nhân thượng nhân
Hòa hợp nhưng khác hơn bao người
身為白陽之修士
Thân vi Bạch Dương chi tu sĩ
Thân là tu sĩ thời Bạch Dương
一股清流立紅塵
Nhất cổ thanh lưu lập hồng trần
Một luồng thanh khiết lập hồng trần
出淤泥而塵不染
Xuất ứ nê nhi trần bất nhiễm
Từ bùn đen mà không nhiễm bẩn
身寄紅塵守堅貞
Thân kí hồng trần thủ kiên trinh
Thân gửi hồng trần giữ khiết trinh
富而無驕貧無諂
Phú nhi vô kiêu bần vô siểm
Giàu không kiêu ngạo nghèo không cúi
安身立命品芳芬
An thân lập mệnh phẩm phương phân
An thân lập mệnh phẩm ngát hương
富而好禮貧而樂
Phú nhi hảo lễ bần nhi nhạc
Giàu thì hiếu lễ nghèo mà vui
隨所住處安樂馨
Tùy sở trụ xử an nhạc hinh
Ở nơi đâu cũng nghe an lạc
師望徒兒標杆立
Sư vọng đồ nhi tiêu can lập
Thầy mong đồ nhi làm gương mẫu
真知灼見心中存
Chân tri chước kiến tâm trung tồn
Trong tâm thật rõ không chấp kiến
和而不流志節守
Hòa nhi bất lưu chí tiết thủ
Hòa hợp đời nhưng thủ chí tiết
中立不倚握方針
Trung lập bất ỷ ác phương châm
Nắm bắt phương châm không lệch hướng
和光同塵明本面
Hòa quang đồng trần minh bổn diện
Hòa quang đồng trần rõ diện mục
允執厥中守玄真
Duẫn chấp quyết trung thủ huyền chân
Quán trung chấp nhất thủ huyền chân
為人本有真主宰
Vi nhân bổn hữu chân chủ tể
Mỗi người vốn có chân chủ nhân
人性本善齊歸根
Nhân tính bổn thiện tề quy căn
Nhân tính bổn thiện đều quy căn
仁者愛人存惻隱
Nhân giả ái nhân tồn trắc ẩn
Tồn tâm trắc ẩn người yêu người
菩薩心腸懷悲憫
Bồ Tát tâm tràng hoài bi mẫn
Lòng Bồ Tát hoài tâm từ bi
一視同仁九六濟
Nhất thị đồng nhân cửu lục tế
Chín sáu tỷ chúng sinh bình đẳng
愛人如己無別分
Ái nhân như kỉ vô biệt phân
Yêu người như mình không phân biệt
修道從無論貧富
Tu Đạo tòng vô luận bần phú
Tu Đạo chưa từng luận giàu nghèo
乾坤童女兄弟親
Càn khôn đồng nữ huynh đệ thân
Càn khôn đồng nữ anh em thân
四海一家助道展
Tứ hải nhất gia trợ đạo triển
Bốn biển một nhà cùng trợ Đạo
一道同風處處春
Nhất Đạo đồng phong xứ xứ xuân
Nhất đạo đồng phong khắp nơi xuân
化人間為蓮邦也
Hóa nhân gian vi liên bang dã
Hóa nhân gian thành liên hoa bang
娑婆世界建彌村
Sa Bà thế giới kiến Di thôn
Giới Sa Bà thành nhà Di Lặc
諸佛菩薩之心愿
Chư Phật Bồ Tát chi tâm nguyện
Tâm nguyện của chư Phật Bồ Tát
盼眾賢徒至善臻
Phán chúng hiền đồ chí thiện trăn
Hy vọng Hiền đồ chân thiện mỹ
家家有佛誠禮拜
Gia gia hữu Phật thành lễ bái
Nhà nhà có Phật thành tâm bái
人人心中懷誠懇
Nhân nhân tâm trung hoài thành khẩn
Người người trong tâm đều thành khẩn
惟求作佛無餘物
Duy cầu tác Phật vô dư vật
Chỉ cầu thành Phật không cầu vật
超凡入聖躲閻君
Siêu phàm nhập Thánh đóa Diêm Quân
Siêu phàm nhập Thánh tránh Diêm Vương
此時速修登彼岸
Thử thì tốc tu đăng bỉ ngạn
Kịp thời chóng tu đáp bến bờ
明心見性入妙門
Minh tâm kiến tính nhập diệu môn
Minh tâm kiến tánh nhập diệu môn
紫竹林中守玄牝
Tử trúc lâm trung thủ huyền tẫn
Tử trúc lâm trung thủ huyền quan
萬物之母天地根
Vạn vật chi mẫu Thiên địa căn
Thiên địa vạn vật căn chi mẫu
而弗失之隨金線
Nhi phất thất chi tùy kim tuyến
Đừng thất lạc đường dây kim tuyến
認母歸根齊返本
Nhận Mẫu quy căn tề phản bổn
Đều phản bổn nhận Mẫu quy căn
明本復初邁聖域
Minh bổn phục sơ mại Thánh vực
Minh bổn phục sơ hướng Thánh địa
一步一印天梯奔
Nhất bộ nhất ấn Thiên thê bôn
Từng bước từng bước lên thang Trời
望爾修道存誠敬
Vọng nhĩ tu Đạo tồn thành kính
Mong con tu Đạo lòng thành kính
不思而得妙難云
Bất tư nhi đắc diệu nan vân
Không nghĩ mà đắc diệu khó tả
仙佛無處不顯化
Tiên Phật vô xử bất hiển hóa
Tiên Phật không đâu không hiển hóa
唯賴人人持誠心
Duy lại nhân nhân trì thành tâm
Duy nhất người người giữ thành tâm
心誠則靈感天地
Tâm thành tắc linh cảm Thiên địa
Tâm thành tất linh cảm Trời đất
諸佛諸祖助賢真
Chư Phật chư Tổ trợ hiền chân
Chư Phật chư Tổ giúp hiền chân
修道越修越明理
Tu Đạo việt tu việt minh lý
Tu Đạo càng tu càng minh lý
修道越修越歡欣
Tu Đạo việt tu việt hoan hân
Tu Đạo càng tu càng hoan hỷ
永不墜入六道內
Vĩnh bất trụy nhập lục đạo nội
Vĩnh viễn không rơi vào lục đạo
超生了死證九品
Siêu sanh liễu tử chứng cửu phẩm
Siêu sinh liễu tử chứng cửu phẩm
徒兒所盼師所盼
Đồ nhi sở phán Sư sở phán
Đồ nhi và Thầy cùng mong ước
心心相印此時辰
Tâm tâm tương ấn thử thì thần
Tâm tâm tương ấn giờ khắc này
壇前徒兒具根器
Đàn tiền đồ nhi cụ căn khí
Đồ nhi trước Đàn đủ căn cơ
認真修道返天門
Nhận chân tu Đạo phản thiên môn
Chăm chỉ tu Đạo về Lý Thiên
好嗎
Hảo ma
Được không
越南徒兒相見歡
Việt Nam đồ nhi tương kiến hoan
Đồ nhi Việt Nam vui gặp mặt
參加率性進修班
Tham gia suất tính tiến tu ban
Tham gia suất tính tiến tu ban
因時因地因緣聚
Nhân thì nhân địa nhân duyên tụ
Đúng thời đúng lúc hội nhân duyên
是否歡喜至台灣
Thị phủ hoan hỉ chí Đài Loan
Con ở Đài Loan có vui không
離鄉背井不容易
Ly hương bối tỉnh bất dung dịch
Rời xa quê hương không đơn giản
只為生活創一番
Chỉ vi sanh hoạt sang nhất phiên
Chỉ vì muốn cải thiện cuộc sống
希望徒兒不怕苦
Hy vọng đồ nhi bất phạ khổ
Hy vọng đồ nhi không sợ khổ
吃苦了苦超塵凡
Cật khổ liễu khổ siêu trần phàm
Biết khổ liễu khổ vượt phàm trần
尤其今日壇前至
Vưu kì kim nhật đàn tiền chí
Nhất là hôm nay trước Phật tiền
得了明師一指點
Đắc liễu minh sư nhất chỉ điểm
Đắc được Minh Sư nhất chỉ điểm
從今往後探真理
Tòng kim vãng hậu tham chân lí
Từ nay về sau hiểu chân lý
修道修心秉誠虔
Tu đạo tu tâm bỉnh thành kiền
Tu Đạo tu tâm phải thành khẩn
來到台灣能得道
Lai đáo Đài Loan năng đắc đạo
Sang đến Đài Loan đắc được Đạo
回到越南渡坤乾
Hồi đáo Việt Nam độ khôn càn
Trở về Việt Nam độ chúng sinh
身負重任不輕視
Thân phụ trọng nhậm bất khinh thị
Thân mang trọng trách đừng xem nhẹ
小小徒兒助師肩
Tiểu tiểu đồ nhi trợ Sư kiên
Đồ nhi nhỏ bé trợ giúp Thầy
為師化身千百億
Vi Sư hóa thân thiên bách ức
Thầy có hóa thân ngàn trăm tỷ
喚醒原佛達根源
Hoán tỉnh nguyên Phật đạt căn nguyên
Gọi tỉnh nguyên Phật đạt căn nguyên
千方百計迷子渡
Thiên phương bách kế mê tử độ
Ngàn phương trăm kế độ người mê
今時勿再續迷瞞
Kim thì vật tái tục mê man
Từ nay đừng có mê man nữa
真主當家修內外
Chân chủ đương gia tu nội ngoại
Chân nhân làm chủ tu nội ngoại
立德立功勤立言
Lập đức lập công cần lập ngôn
Lập đức lập công cần lập ngôn
布施行善大無畏
Bố thi hành thiện đại vô úy
Bố thí hành thiện vô vi đại
六度般若修滿圓
Lục độ bát nhã tu mãn viên
Lục độ bát nhã tu viên mãn
正己成人不偏倚
Chánh kỉ thành nhân bất thiên ỷ
Chính kỷ đạt nhân không thiên lệch
正心正念終食間
Chánh tâm chánh niệm chung thực gian
Chính tâm chính niệm mỗi thời khắc
志道據德根本握
Chí đạo cứ đức căn bổn ác
Chí Đạo bồi đức giữ căn bản
正知正見理貫穿
Chánh tri chánh kiến lý quán xuyên
Chính tri chính kiến lý quán thông
強名曰道眾生化
Cường danh viết Đạo chúng sinh hóa
Miễn cưỡng gọi Đạo độ chúng sinh
大道本是無語言
Đại Đạo bổn thị vô ngữ ngôn
Đại Đạo vốn là không ngôn ngữ
道不遠人人自遠
Đạo bất viễn nhân nhân tự viễn
Đạo không xa người người tự xa
迴光返照識真顏
Hồi quang phản chiếu thức chân nhan
Hồi quang phản chiếu chân diện mục
望爾明瞭師心意
Vọng nhĩ minh liệu Sư tâm ý
Mong con hiểu rõ tấm lòng Thầy
不捨徒兒墜苦淵
Bất xả đồ nhi trụy khổ uyên
Không nỡ nhìn con rơi vực khổ
只盼徒兒道程邁
Chỉ phán đồ nhi Đạo trình mại
Chỉ mong đồ nhi hướng đường Đạo
覺醒之路師伴賢
Giác tỉnh chi lộ Sư bạn hiền
Trên đường giác ngộ Thầy bên con
師心徒心永不改
Sư tâm đồ tâm vĩnh bất cải
Tâm Thầy tâm con mãi không đổi
師情徒情達永遠
Sư tình đồ tình đạt vĩnh viễn
Tình Thầy tình trò là vĩnh viễn
師永在徒心中啊
Sư vĩnh tại đồ tâm trung a
Thầy mãi mãi trong tâm Đồ nhi
當徒想師師現前
Đương đồ tưởng Sư Sư hiện tiền
Khi con nhớ Thầy Thầy trước mặt
三寶心法日常用
Tam Bảo tâm pháp nhật thường dụng
Tâm pháp Tam Bảo mỗi ngày dùng
常應常靜鎖心猿
Thường ứng thường tĩnh tỏa tâm viên
Thường ứng thường tịnh khóa tâm vọng
壇前愛徒心感受
Đàn tiền ái đồ tâm cảm thụ
Ái Đồ trước Đàn tâm cảm thụ
師心時刻徒掛牽
Sư tâm thì khắc đồ quải khiên
Tâm Thầy giờ nào cũng nhớ con
讓師放心今唯有
Nhượng Sư phóng tâm kim duy hữu
Để Thầy an tâm duy chỉ có
徒兒修道明根源
Đồ nhi tu Đạo minh căn nguyên
Đồ nhi tu Đạo rõ nguồn căn
好嗎
Hảo ma
Được không
點傳講師師勵勉
Điểm truyền Giảng sư Sư lệ miễn
Điểm truyền sư Giảng sư Thầy dặn
將師心意傳班員
Tương Sư tâm ý truyền ban viên
Truyền cho lớp viên ý của Thầy
人人之心連一線
Nhân nhân chi tâm liên nhất tuyến
Người người một tuyến tâm liền tâm
大同世界建眼前
Đại đồng thế giới kiến nhãn tiền
Thế giới đại đồng ngay trước mắt
愛徒之心永不變
Ái đồ chi tâm vĩnh bất biến
Tâm yêu con vĩnh viễn không đổi
唯望徒兒成長全
Duy vọng đồ nhi thành trường toàn
Chỉ mong con toàn diện trưởng thành
身心靈也皆康健
Thân tâm linh dã giai khang kiện
Thân tâm linh đều luôn mạnh khỏe
修道越修越平安
Tu Đạo việt tu việt bình an
Tu Đạo càng tu càng bình an
尊師重道志不減
Tôn Sư trọng Đạo chí bất giảm
Tôn Sư trọng Đạo chí không giảm
遵守佛規律己嚴
Tuân thủ Phật quy luật kỉ nghiêm
Tuân thủ Phật quy luật đã nghiêm
承上啟下禮不忘
Thừa thượng khải hạ lễ bất vong
Kính trên nhường dưới không quên lễ
尊敬仙佛心中懸
Tôn kính Tiên Phật tâm trung huyền
Tôn kính Tiên Phật nhớ trong tâm
徒兒皆是好徒兒
Đồ nhi giai thị hảo đồ nhi
Các con đều là đồ nhi tốt
徒兒皆是乖徒男
Đồ nhi giai thị quai đồ nam
Các con đều là đồ nhi ngoan
今見徒兒精神有
Kim kiến đồ nhi tinh thần hữu
Nay thấy các con có tinh thần
師心歡喜於今天
Sư tâm hoan hỉ ư kim thiên
Tâm Thầy hôm nay rất hoan hỷ
望徒法會皆圓滿
Vọng đồ pháp hội giai viên mãn
Mong Đồ nhi pháp hội viên mãn
始終如一辦完全
Thủy chung như nhất bạn hoàn toàn
Thủy chung như một ban hoàn thành
佛桌請下平安餅
Phật trác thỉnh hạ bình an bính
Thỉnh bánh bình an trên bàn Phật
人人吃了皆平安
Nhân nhân cật liễu giai bình an
Mỗi người ăn vào đều bình an
為師加持添能量
Vi sư gia trì thiêm năng lượng
Thầy gia trì tiếp thêm năng lượng
修道路途闖難關
Tu Đạo lộ đồ sấm nan quan
Trên đường tu Đạo vượt gian khó
今日批此時有限
Kim nhật phê thử thì hữu hạn
Thời gian có hạn phê đến đây
道聲珍重於徒男
Đạo thanh trân trọng ư đồ nam
Tạm biệt trân trọng cùng Đồ nhi
依依不捨隱佛地
Y y bất xả ẩn Phật địa
Không muốn rời xa ẩn Phật đường
為師祝徒皆安然
Vi Sư chúc đồ giai an nhiên
Thầy chúc các con đều an nhiên
咳咳退
khái khái lui
發表新回應