發一崇德聖訓

Body: 

日期: 國曆中華民國106(2017)年11月5日 農曆中華民國一○六年歲次丁酉九月十七日
主題:
道場: 雲林道場
班別: 社會界國語兩天率性進修班
佛堂: 六和區崇修堂
臨壇仙佛:

中華民國一○六年歲次丁酉九月十七日 
Trung Hoa Dân quốc ngày 17/9/106
Tây nguyên năm 2017  Tuế thứ Đinh Dậu tại
六和區崇修堂
Sùng Tu Đường khu Lục Hòa
恭求仙佛慈悲指示訓
Cung thỉnh Tiên Phật từ bi phê huấn.
旭日東昇人之初 前行光明入聖途
Người thủa ban sơ, như hừng
đông mới mọc  Đường Thánh quang minh mau hướng bước
己身有道好風度 捨得之間勿迷糊
Tự Thân có Đạo phong độ tốt,  Chớ nên mơ hồ giữa cái được
và mất
精進德業全力赴 孜孜不息學養儲
Dốc sức dốc lòng tinh tấn tu Đức,  Chăm chỉ không ngừng, học tập dưỡng tu
明道致用一指悟 不二法門點心燭
Được Nhất Chỉ- hiểu chân Đạo, thông Nhân Tình Thế Thái
吾乃  Ta là
南屏道濟 奉
Nam Bình Đạo Tế.  Phụng
母旨旨 入佛屋 隱身早參
Mẫu chỉ vào Phật đường  Ẩn Thân tham
giá
慈皇母    復問賢徒否安如
Từ Hoàng Mẫu  Lại hỏi Hiền Đồ có được
bình an như ý
凝神貫注除雜務
Tập trung tinh thần loại trừ đi việc tạp không cần thiết,
靜待為師批訓囑
Tĩnh đợi Thầy dặn đôi lời huấn
哈哈.
Ha ha
道大理微參真玄  禮節謙和日常間
Đạo thì lớn lý lại nhỏ, tìm chân huyền diệu  Trong thường ngày, khiêm cung hòa ái
體天慈悲人志愿  抱道奉行心恒堅
Thấu Trời từ bi Người lập chí nguyện  Ôm Đạo phụng hành, hằng tâm kiên định
入門參學多勤勉  問道學禮銘心間
Vào cửa Phật, cần mẫn tham gia học hỏi  Cầu Đạo học Lễ khắc ghi trong lòng
有志一同齊前邁  光明坦途理識穿
Người có Chí, cùng nhau tiến bước  Đường thẳng quang minh, Đạo thông suốt
生死事大如何辦  學修講辦行不難
Sinh Tử đại sự, phải làm ra sao
Học tu giảng bàn hành, làm không khó
循序漸進不放棄  覺悟本來自性圓
Tiến dần từng bước chớ bỏ cuộc
Giác ngộ Tự Tính vốn dĩ tròn xinh.
參研妙理貴實踐  引經據典解心煩
Nghiên cứu Đạo- qúy là thực tiễn
Trích dẫn kinh điển giải trừ phiền tâm
心燈點亮煩惱散  會爾本來天真顏
Đuốc lòng thắp lên, phiền não hết
Sắc đẹp Thiên chân của Con hội tụ
活潑天性不蒙蔽  展現歡樂露笑顏
Thiên Tính hoạt bát Không còn bị che lấp  Hiện lên vui vẻ, nụ cười lộ ra
人人歡迎同和氣  人人尊敬自律嚴
Người Người hoan nghênh cùng
hòa vui  Người Người tôn kính, tự nghiêm luật Mình
自度度人誠表現  活佛菩薩居人間
Độ Mình độ Người lòng thành biểu hiện  Đó chính là Phật sống, Bồ-Tát ở nhân gian
慈悲愿行不改變  和樂融融齊家歡
Từ bi nguyện hành không thayđổi,
Chan hòa niềm vui, cả nhà hoan hỉ
道親皆親不分彼  關懷照顧女共男
Đạo Thân đều Thân không phân biệt, Quan tâm chăm sóc, Nữ cùng Nam.
培育賢良復本我  無私付出不求還
Bồi dưỡng hiền lương phục bổn Ngã,  Vô tư cho đi, chẳng mong
đòi về.
皆沾天恩佛慈意  天恩師德念念懸
Đều chiêm Thiên Ân, ý Phật từ bi
Thiên Ân Sư Đức khắc ghi cõi
lòng.
和諧合作天事辦  化挽有緣出苦淵
Hợp tác hài hòa, làm việc của Bề Trên,  Cứu độ Người có
duyên rời biển khổ.
感動眾人先正己  反求諸己精進前
Để cảm động Người, đoan chính Mình trước. Mọi việc cầu Mình, tinh tấn bước.
今聞妙語得開悟  解釋斷疑信心添
Nay nghe diệu ngữ được khai ngộ,
Đoạn bỏ nghi ngờ tăng thêm lòng tin,
加倍智慧渡考驗  良方加助勇氣前
       Trí tuệ nhân lên vượt qua khảo nghiệm  Trợ tăng dũng khí, vươn lên là phương thuốc quý
好嗎
Được không
淺言翻譯代話傳  翻譯人員任擔肩
Phiên dịch chuyển xuống lời nông cạn  Nhân viên phiên dịch, gánh lên trách nhiệm.
為師愛徒時想念  徒兒啊 
今日相會
Thầy Thương Con, lúc nào cũng nhớ. Các Con ơi, hôm nay Thầy
Trò tương hội
是何心情?開心嗎?安心嗎?定心嗎?
Tâm tình của các Con ra sao?
Có vui không? Có yên tâm không?
Tâm Con có được an định không?
知道來此  心在佛堂 並非在外
Các Con phải biết, đã đến đây rồi,Tâm phải ở trong Phật đường,
không được nghĩ mông lung bên
ngoài.
一心在此  學聖佛 悟真理
Một lòng ở đây, học Thánh học
Phật để rồi được ngộ ra Chân Lý
不浪費時間  人生匆匆  短暫即過
Không nên làm mất thời gian,
Đời Người bận rộn, ngắn ngủi qua nhanh
徒兒的時間  都用在哪裡?清楚嗎?
Thời gian của các Con, đều dùng vào việc gì ? Các Con có rõ
hay chăng ?
他鄉異地有緣相遇  都不容易  是不是啊?
Ở nơi đất khách quê Người có
duyên gặp được nhau, là điều không dễ, có phải không?
既然有緣更加珍惜  好好學習
Đã có duyên rồi, càng cần chân quý, cố gắng học.
福地福人居  能來此地  尊貴意義
Đất phúc- Người có phúc ở,
Đến được nơi này, nghĩa là tôn
quý.
好自深體  深深體會  大道尊貴
Tự nghiệm cho sâu, thấu hiểu
sâu sắc, đại Đạo tôn quý.
人生為了什麼  匆匆忙忙  忙賺錢
Ta sống là vì cái gì, bận bận rộn
rộn, bận kiếm tiền.
忙了一生  總是不夠  對不對
Bận hết cuộc Đời, vẫn là không
đủ, có phải không?

忙了一生  賺錢做什麼?利益眾生嗎?
Bận cả cuộc Đời, kiếm tiền dùng vào việc gì? Có mang lại lợi ích cho chúng sinh không?
還是只為自己享受?
Hay là chỉ vì bản thân mình muốn
hưởng thụ?
徒兒啊  與人分享  更加快樂!
Các Con ơi chia sẻ cho Người,
càng vui vẻ hơn.
好東西  與人分享  好事物 
與人傳遞
Có cái tốt, chia cho bạn tốt,
 có điều hay, nói với mọi Người.
這個世界  因為有好  好的念頭 
好的行為
Cái thế giới này có Con thật tốt,
có suy nghĩ tốt, có hành vi đẹp.
給人希望  賺錢並非不好
Cho Người hy vọng.  Kiếm tiền không phải là không tốt.
但是徒兒  如果金錢可救人一命
Nhưng các Con ơi, nếu như tiền
bạc mà cứu được cái Mệnh của 
Người,
可拔人出苦  可濟人急難 
這忙碌就值得
Có thể nhổ được nỗi khổ của Người, có thể cứu tế cho Người
lúc gặp cấp nguy, thì sự bận rộn này là có giá trị.
所以方法千萬種  借事成全
Cho nên có cả ngàn vạn phương
pháp,  Mượn sự- việc để thành
toàn Người.
借物救人  都是一種良方
Mượn Vật cứu Người, đều là
những phương thuốc quý.
善用人間各種方法  善用人物以
渡迷子
Khéo léo dùng các loại phương
pháp của nhân gian,

Khéo léo dùng Người và Vật để
cứu độ Người mê.
是不是要先正己  自己觀念正確了
Trước tiên là phải sửa Mình cho
ngay đã,  Quan niệm của Mình
đúng đắn rồi,
就能善用周遭事物啟發眾生
Thì mới khéo léo dùng sự-vật để khởi phát lòng chúng sinh.
徒兒啊!師的話  明白嗎?
Đồ nhi ơi! Lời của Thầy, Con minh bạch chăng?
動中有靜  靜中有動
Trong Động có Tĩnh, trong
Tĩnh có Động.
修行是  自己修持 有戒律
Tu hành là, tự Mình tu trì,
 có giới luật.
修己安人 心量寬宏  不存怨念
Tu bản thân, yên ấm lòng Người,
Tâm khoan hồng không tồn oán
niệm.
無恨意  必無悔意  自我修持 
言語謹慎
Không ý hận, tất không ý hối.
Tự Mình tu trì, cẩn ngôn thận
hành.
不亂說話 不傷人  行事有條理  不遷怒
Không nói bừa bãi, không làm tổn thương Người, làm việc có trình
tự, không trút giận sang Người
khác. 
勇於擔當  自己責任 全力去完成  好不好?
Dũng cảm đảm đương trách nhiệm của mình, phải dốc lòng đi hoàn thành, có được không?
留訓語  但願徒兒  仔細思量
Để lại lời huấn, mong mỏi đồ nhi, suy nghĩ tỉ mỉ,
為師送給徒兒的話  金玉良言陪伴一生

Những lời của Thầy tặng cho
các Con, Là lời Vàng Ngọc bên Con suốt Đời.
如若困難  考驗無法突破 
想想為師的話
Nếu có khó khăn, gặp khảo nghiệm không vượt qua nổi, hãy nghĩ đến những lời của Thầy.
為徒兒  指引一條路 打開心中鎖
Cho các Con, chỉ dẫn các Con một con đường mở khai chiếc khóa trong tâm Con.
徒兒啊  謹記自己的志愿 
真心誠敬
Đồ Nhi ơi, nhớ cho kỹ cái tâm nguyện của mình, phải chân tâm, phải thành kính.
不欺天  不欺人  即是正己 
返璞歸真
Không dối Trời không lừa Người, tức là Chính Kỷ,  quay trở về mộc mạc vốn xưa,

恢復徒兒天性善良  與聖賢無差別
Hồi phục Thiên Tính lương thiện của Con  Đến lúc đó khác gì
Tiên Phật.
好好修  踏實辦 
徒兒好好保重自己
Cố gắng tu, thực tế làm, các Con cố gắng bảo trọng .
真的珍惜眼前因緣
Thật sự phải trân quý lấy nhân duyên trước mắt.
祝福徒兒  如意平安  好自為之
Chúc phúc Đồ Nhi bình an như ý tu Mình cho tốt.
哈哈止
Ha ha chỉ

發表新回應

11006003

Plain text

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。

adcanced tml

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。