發一崇德聖訓

Body: 

日期:國曆中華民國105(2016)年5月29日  農曆中華民國一0五年歲次丙申四月廿三日

主題:

道場:台北道場

班別:社會界越語兩天率性進修班

佛堂:中壢區 蓄德壇

臨壇仙佛:南海古佛

 

達摩西來一字無 真人靜坐守一土
(Đạt Ma tây lai nhất tự vô
Chân nhân tịnh tọa thủ nhất thổ)
Đức Đạt Ma từ Phương Tây đến không mang theo một chữ
Chân nhân tịnh tọa giữ nhất thổ
何其自性本清靜 克己復禮樂如如
(Hà kỳ tự tính bổn thanh tịnh
Khắc kỷ phục lễ lạc như như)
Quả thật không biết tự tánh vốn thanh tịnh đến vậy
Làm theo lễ nghĩa để khắc chế bản thân là một việc rất vui
萬法心生由心滅 時勤拂拭陋習除
(Vạn pháp tâm sinh do tâm diệt
Thời cần phất thức lậu tâp trừ)
Vạn pháp từ tâm mà sinh ra cũng từ tâm mà mất đi
Thường xuyên chăm chỉ quét sạch thói hư tật xấu
拳拳服膺此一善 二六復歸天下母
(Quyền quyền phục ân thử nhất thiện
Nhị lục phục quy thiên hạ mẫu)
Nhớ kỹ trong tâm việc thiện này
Thì luôn luôn được trở về với căn nguyên của vạn vật

吾乃 Ta là
南海古佛 奉
Nam Hải Cổ Phật   phụng
母命  降東土 入了佛門參
Mẫu mệnh   giáng Đông Thổ   bước vào cửa Phật tham giá
皇母   諸位賢士
Hoàng Mẫu   Chư vị hiền sĩ
平心靜氣待批書
Bình tâm tịnh khí đợi viết huấn
                  哈哈
                  Ha ha
用心體會道至尊 天地萬物道為根
(Dụng tâm thể hội Đạo chí tôn
Thiên địa vạn vật Đạo vi căn)
Dùng tâm thể hội Đạo chí tôn
Thiên địa vạn vật Đạo là gốc
君子之道費而隱 闇然日章淺至深
(Quân tử chi Đạo phí nhi ẩn
Ám nhiên nhật chương thiển chí thâm)
Quân tử chi Đạo quảng đại mà tinh vi
Ẩn giấu nhưng ngày càng hiển hiện từ cạn đến sâu
無形無名亦無相 養育群生道賜恩
(Vô hình vô danh diệc vô tướng
Dưỡng dục quần sinh Đạo tứ ân)
Vô hình vô danh và vô tướng
Dưỡng dục vạn vật Đạo bang ân
道法自然無為演 道化頹風挽乾坤
(Đạo pháp tự nhiên vô vi diễn
Đạo hóa đồi phong vãn càn khôn)
Đạo pháp tự nhiên thuận theo vô vi
Đạo hóa đồi phong cứu vãn càn khôn
因為有道心念改 因為有道聖程奔
(Nhân vi hữu Đạo tâm niệm cải
Nhân vi hữu Đạo thánh trình bôn)
Vì có Đạo nên tâm niệm sửa đổi
Vì có Đạo nên học theo thánh hiền
朝聞夕死道尊貴 望眾賢士體於心
(Triều văn tịch tử Đạo tôn quý
Vọng chúng hiền sĩ thể ư tâm)
Đạo tôn quý sáng nghe tối chết cũng được
Mong chúng hiền sĩ hiểu trong tâm
今朝有緣聞上乘 明師一指超凡塵
(Kim triều hữu duyên văn thượng thừa
Minh sư nhất chỉ siêu phàm trần)
Hôm nay có duyên nghe pháp thượng thừa
Minh sư nhất chỉ siêu thoát phàm trần
得了明師一指點 脫離苦海賴修身
(Đắc liễu Minh sư nhất chỉ điểm
Thoát ly khổ hải lại tu thân)
Đắc được Minh sư nhất chỉ điểm
Thoát ly khổ hải nhờ tu thân
修道修心己責任 念茲在茲掃貪嗔
(Tu Đạo tu tâm kỷ trách nhiệm
Niệm tư tại tư tảo tham sân)
Tu Đạo tu tâm là trách nhiệm của bản thân
Mọi lúc mọi nơi quét sạch tham sân
勿染凡塵之物欲 勿在紅塵六道輪
(Vật nhiễm phàm trần chi vật dục
Vật tại hồng trần lục đạo luân)
Không nhiễm dục vọng vật chất nơi phàm trần
Không luân hồi lục đạo chốn trần gian
人間天堂從今建 脫離地獄躲閰君
(Nhân gian thiên đường tòng kim kiến
Thoát ly địa ngục đóa Diêm Quân)
Thiên đường nhân gian xây dựng từ đây
Thoát ly địa ngục tránh được Diêm vương
淡泊名利寡私欲 無為而為性純真
(Đạm bạc danh lợi quả tư dục
Vô vi nhi vi tánh thuần chân)
Xem nhẹ danh lợi ít có tư dục
Làm theo vô vi bản tánh thuần chân
人間各國風俗異 生活習慣有別分
(Nhân gian các quốc phong tục dị
Sinh hoạt tập quán hữu biệt phân)
Các nước nhân gian phong tục khác nhau
Thói quen cuộc sống cũng có khác biệt
當知道也無爾我 佛性平等天心存
(Đương tri đạo dã vô nhĩ ngã
Phật tính bình đẳng thiên tâm tồn)
Nên hiểu điều này không phân biệt nhau
Phật tính bình đẳng tồn giữ thiên tâm
望眾賢士鵬程邁 走在康莊秉真心
(Vọng chúng hiền sĩ bằng trình mại
Tẩu tại khang trang bỉnh chân tâm)
Mong chúng hiền sĩ bước chọn con đường rộng mở
Đi trên con đường tươi sáng phải giữ vững chân tâm
既來則安除旁騖 從善如流善惡分
(Ký lai tắc ăn trừ bàng vụ
Tòng thiện như lưu thiện ác phân)
Đã đến đây thì yên tâm ở đây loại bỏ tạp niệm
Nghe Đạo lý phải như dòng nước phân rõ thiện ác
辨明真偽不紊亂 正心正念二六辰
(Biện minh chân ngụy bất vấn loạn
Chánh tâm chánh niệm nhị lục thìn)
Phân biệt thật hư không bị nhiễu loạn
Luôn luôn giữ trọn chánh tâm chánh niệm
看淡世間之享樂 惟求作佛篤行深
(Khán đạm thế gian chi hưởng lạc
Duy cầu tác Phật đốc hành thâm)
Xem nhẹ niềm vui hưởng lạc tại thế gian
Chỉ cầu làm Phật liêm chính thuần hậu
十條大愿心銘記 和而不流人上人
(Thập điều đại nguyện tâm danh ký
Hòa nhi bất lưu nhân thượng nhân)
Mười điều đại nguyện khắc ghi trong tâm
Hòa thuận với người nhưng không mất nguyên tắc mới là nhân thượng nhân
修身養性心自主 人人皆可成佛神
(Tu thân dưỡng tánh tâm tự chủ
Nhân nhân giai khả thành Phật Thần)
Tu thân dưỡng tánh tâm tự chủ
Người người đều có thể trở thành Thần Phật
期盼賢士能明理 擇善而從抱道奔
(Kỳ phán hiền sĩ năng minh lý
Trạch thiện nhi tòng bão Đạo bôn)
Mong rằng các hiền sĩ có thể minh lý
Chọn theo chân lý hành theo Đạo
修道過程脾氣改 修道認理見性真
(Tu Đạo quá trình tì khí cải
Tu Đạo nhận lý kiến tánh chân)
Trong quá trình tu Đạo phải sửa tánh khí
Tu chân Đạo nhận rõ chân lý thấy chân tánh
好自為之功夫下 盡心竭力報天恩
(Hảo tự vi chi công phu hạ
Tận tâm kiệt lực báo Thiên ân)
Để dựa vào đó tự mình cố gắng quyết tâm
Tận tâm tận lực báo đáp Thiên ân
皇母恩澤金線降 力挽狂瀾此時辰
(Hoàng Mẫu ân trạch kim tuyến giáng
Lực vãn cuồng lan thử thời thìn)
Hoàng Mẫu bang ân giáng kim tuyến
Cứu vãn thời kỳ sóng gió cuồng phong
今有安定之環境 若無天恩焉能成
(Kim hữu an định chi hoàn cảnh
Nhược vô Thiên ân yên năng thành)
Có được hoàn cảnh yên bình ngày nay
Không có Thiên Ân làm sao thành
賢士把握道殊勝 爭分奪秒了愿勤
(Hiền sĩ bả ách Đạo thù thắng
Tranh phân đoạt miểu liễu nguyện cần)
Các hiền sĩ hãy trân trọng sự thù thắng của Đạo
Cố gắng từng phút từng giây để liễu nguyện
             好嗎
Được không
法會驚動眾佛神 紛紛下凡助道奔
(Pháp hội kinh động chúng Phật Thần
Phân phân hạ phàm trợ Đạo bôn)
Pháp hội chấn động chúng Thần Phật
Người người hạ phàm đến trợ Đạo
四大法律一旁鑑 遵守佛規道念存
(Tứ Đạo Pháp Luật nhất bàng giám
Tuân thủ Phật quy Đạo niệm tồn)
Tứ Đại Pháp Luật chủ giám sát bốn phương
Tuân thủ Phật quy tâm tồn Đạo niệm
人人本自心良善 人人本是佛化身
(Nhân nhân bổn tự tâm lương thiện
Nhân nhân bổn thị Phật hóa thân)
Ai ai cũng vốn có tâm lương thiện
Ai ai cũng vốn là Phật hóa thân
入了法會須明曉 佛盤註冊道至尊
(Nhập liễu Pháp hội tu minh hiểu
Phật bàn chú sách Đạo chí tôn)
Đến dự Pháp hội phải hiểu rõ
Phật bàn ghi danh Đạo chí tôn
立愿了愿秉誠敬 時刻反求於自身
(Lập nguyện liễu nguyện bỉnh thành kính
Thời khắc phản cầu ư tự thân)
Lập nguyện liễu nguyện bằng lòng thành kính
Luôn luôn yêu cầu bản thân mình
人生真諦各參悟 今曉人生非昔辰
(Nhân sinh chân đế các tham ngộ
Kim hiểu nhân sinh phi tích thìn)
Nhân sinh chân đế mỗi người tự tham ngộ
Nay hiểu được cuộc đời không như xưa
覺悟明根率性進 從此不再墜苦輪
(Giác ngộ minh căn suất tính tiến
Tòng thử bất tái trụy khổ luân)
Lớp Suất tính tiến tu giúp giác ngộ minh căn
Từ nay không còn luân hồi bể khổ đọa đày
報答天恩當實踐 付諸行動不畏辛
(Báo đáp Thiên ân đương thực tiễn
Phó chư hành động bất úy tân)
Báo đáp Thiên ân phải thực hiện
Tích cực hành động không sợ khổ
一日修來一日功 一日不修功何存
(Nhất nhật tu lai nhất nhật công
Nhất nhật bất tu công hà tồn)
Một ngày tu Đạo tích đức một ngày
Một ngày không tu công đức còn đâu
古佛今日會賢士 望爾修道功夫深
(Cổ Phật kim nhật hội hiền sĩ
Vọng nhĩ tu Đạo công phu thâm)
Cổ Phật hôm nay đến gặp các hiền sĩ
Mong rằng các con gắng sức tu Đạo
不論國籍無界限 人人修道返樸真
(Bất luận quốc tịch vô giới hạn
Nhân nhân tu Đạo phản bộc chân)
Bất luận quốc tịch không phân giới hạn
Người người tu Đạo để trở về thiện chân
人人心中有菩薩 菩薩時刻助旁身
(Nhân nhân tâm trung hữu Bồ Tát
Bồ Tát thời khắc trợ bàng thân)
Trong tâm mỗi người đều có Bồ Tát
Bồ Tát sẽ luôn bên cạnh phù hộ
祝願賢士修道路 平平坦坦步青雲
(Chúc nguyện hiền sĩ tu Đạo lộ
Bình bình thản thản bộ thanh vân)
Chúc các hiền sĩ trên con đường tu Đạo
Vững vững vàng vàng thẳng bước mây xanh
愿大力大非虛語 任重道遠聖程奔
(Nguyện đại lực đại phi hư ngôn
Nhiệm trọng đạo viễn thánh trình bôn)
Nguyện lớn sức lớn không phải đùa
Trọng trách trên vai học theo Thánh Thần
希望今日各得益 出班以後法喜心
(Hy vọng kim nhật các đắc ích
Xuất ban dĩ hậu pháp hỷ tâm)
Mòng rằng hôm nay các con học được điều bổ ích
Ra về với tinh thần pháp hỷ tràn đầy
初衷不改愿立秉 行道越行越認真
(Sơ trung bất cải nguyện lập bỉnh
Hành Đạo việt hành việt nhận chân)
Trước sau như một giữ vững điều nguyện
Hành Đạo càng ngày càng nghiêm túc
止下乩筆平安祝 隱於佛門伴賢真
(Chỉ hạ kê bút bình an chúc
Ẩn ư Phật môn bạn hiền chân)
Ta tạm dừng bút và chúc các hiền sĩ luôn bình an
Ẩn tại Phật môn cùng các hiền sĩ

            哈哈止
Ha ha dừng bút